UID170497
威望103
金钱545158
交易诚信度0
主题80
帖子4607
注册时间2005-8-1
最后登录2017-4-19
超级会员
     
交易诚信度0
注册时间2005-8-1
|
原帖由 打望 于 2008-5-28 11:56 发表 
绝对的另一种声音,可能连非主流都算不上,只能算涟漪把。不愧是委员长,佩服。
等英语高手继续解答,说完,闪人。
还是先想清楚了再夸吧。[s:15]
我的意思是,并非楼主说错了什么,只是这还算不上是“绝对的另一种声音,可能连非主流都算不上”,没有打版你说的那么夸张啦。因为在我看来,楼主的翻译和他的评论与我们之前在网上所能看到的那些并没有什么大的不同。
关于楼主特别指出的要纠正的“有趣”那段的说法,之前所看到的版本也只是译成“这是件有趣的事”,并没有直接说她“地震有趣”,所以也不存在什么纠正的问题,而且也不一定会产生误导。下面是我前天的帖子,那时我还没有看委员长的翻译,只是基于网上早期流传的翻译。
“发表于 2008-5-26 23:03
这也难怪她了。其实很多美国人对中国并不了解,远没有中国人对美国的了解那么多。
你想啊,达赖喇嘛这白眼狼披上人皮装出一副谦和圣人的模样,全球到处跑,到处参加上流社会的party,鼓吹被他歪曲过的西藏问题。那些演艺界的明星,整天花天酒地的,哪有空看有关中国的历史啊(还得是关于西藏的才行)?他们对西藏的了解多数仅来自于达赖,并且被这个披着人皮的狼忽悠,还把它当成朋友,所以能不帮他说话嘛。[s:18]
莎朗仅听达赖的一面之辞就信以为真了,只能说过于偏执和自负了。而且就算达赖被迫害,难道中国几万人死亡、近千万人受灾,就为了报应迫害那一个破人吗?莎朗的这个说法也未免太狠了,让人不寒而栗。[s:18]”
在我看来,斯通说的有趣并非单独指地震,而是指中国政府先对达赖不好,然后就发生了这样的灾祸,这是种报应,这是有趣的。我前天说的这些话其实已经基本表明了这种态度。所以即使是之前网上流传的译本,只要大家前后文仔细看清,也不会产生误导。只可惜后来她的原话被加工并被一次次转载后,很多人已经没有仔细去看她的原话是什么了,这个确实是要提醒一下的。[s:21] |
|