UID96482
威望1
金钱20561
交易诚信度0
主题0
帖子458
注册时间2004-11-2
最后登录2025-10-31
初级会员
 
交易诚信度0
注册时间2004-11-2
|
片子简短,所述内容也不是很感兴趣。
片尾Sting的《Englishman In Newyork》响起,充满讥讽、调侃和无奈。
歌词中唱到:一个说话带有口音,杵着文明棍。。。
就是描写这个克里斯。
昆汀.克里斯出生于1908年的英国,生来就与众不同。他喜欢描眉涂红,穿艳丽的衣服,系一根用心搭配的长丝巾,常常驻足在镜前,与镜中的自己谈情说爱。最早公开同性恋身份的人之一,在英国曾受到过不堪的凌辱与折磨。八十年代初,克里斯离开英格兰,前往美国纽约,从此在异国他乡,谱写了另一种张扬而又沉甸甸的多彩人生。
其实,上面的描述说得粗俗一些,这样一个人不过是个异装癖加超级自恋的男同性恋。但对于看过此片的我,要否认,一个有着深邃的思想的人,身外的光环多么灼眼,另类的形与影只是个面具,精神才是传奇。而对撞击心灵的璀璨星光,只能透过各自精神收容所的天窗遥望。或许,我的感悟只限于电影中的克里斯,坦言,对于现实中的他知之甚少,但这不妨碍领悟生命在岩壁上攀爬的勇气。
而拍摄此片的导演一定深知其中的微妙关系,他成功再塑了一位睿智的艺术家,一位为坚守自我、随梦流浪的老顽童,同时也用有效的方式规避了一大堆社会政治敏感问题,特别是对同性恋话题的粉饰,隐隐约约,拿定了主意,只打半边鼓(旁敲侧击)。
《英国人在纽约》撷取自克里斯的晚年生活,离开伦敦,飞向纽约,直到最后用“落叶归根”的情节结束全片。没有具体可窥视的爱恨情仇,出现的人与事,全部旨在洞悉他的内心思想。克里斯因一句漠视艾滋病的话险些遭到攻击,而这背后,他却为一位身患艾滋的画家,在生命终结前找到了证明自我的机会。他因忠诚于自我,不肯妥协,与经纪人分道扬镳。但有个人自始至终都没有离弃他,办杂志的斯蒂尔,年少时受克里斯影响的年轻人。要说“情”,他们之间的友情算得上是这部剧中温暖的感情线索,除此都是点点滴滴的影响。总之,故事很简单,说的就是人物的思想。
倒是片名《英国人在纽约》,开始让人费解,觉得名字起大了,或许又是老美在拿伦敦佬开涮。随之马上想到了Sting的《Englishman in New York》,没想到结尾真用上了此曲,不知是随了我的心思,还是真觉得有联系的紧密性,现在的感觉是,名字并不那么糟。
虽用有争议的人物做话题,但我决定跳出使人喧哗迷茫的欲望城池,只在电影中让我欢喜的清净角落逗留。那的确也是这部影片所要演绎出的精髓,心平气和地讲一讲人到底要做一个怎样的自己。
电影中晚年的克里斯是位幽默可爱的老人,当忽略掉现实中一场场高雅华丽的宴会,把舞台搭建在一个人或两个人的演说秀现场,用智慧取悦观众,深刻的意义自然而然被带了出来。“如果世界上除了你没有别人,你会是什么样子?”无关性别与身份,不探讨个别,只谈大众,遇到这样的问题,就像开着灯的房间突然熄了亮,免不了瞬间迷失,当然拒绝庸人自扰也是好事,那灯就亮了,明暗之别而已。
克里斯在强调人要认识自我时说,“如果你养了三十年的猪,暮然回首却惊呼,‘我本该成为芭蕾舞舞蹈家’,那是滑稽可笑的,对于此时的你,养猪已经是你的风格了。”概括总结,人要有自己的风格。要我从主观意识引申,这种个性与精神在于不随波逐流,不苟且偷生;不妄自尊大,也不妄自菲薄;不做社会害虫,也不做腐椟的寄生虫。当然,出自克里斯之口,完全可以用来标榜伦理道德拷问中的异类或特立独行的非主流,问题不在于为谁解说,单单这样的思想是进步可取的。
“现在,我只代表我自己。”在整部影片中,这句话让我感触最深,是一句需用漫长的人生去体验,并最终用勇气验证的话语。即使不处在风雨飘摇的动荡中,人生无需畏惧,就安逸的生活,起码做一个一生用心说话的正直人,只代表自己,那也绝非凡人能做的事。
剧情中,让人感动的片段都聚集在了后半部,可能也是对“死亡”这最后结果的怜悯。斯蒂尔与苏珊娜都恐惧克里斯的离去,他们害怕从此失去如此乐观健谈、可亲可爱的老朋友,那种情感是完全坦露在外的,观众能够很自然地融入到悲伤难舍的氛围中。我们是凡人,自当超脱不净凡人的情感,一个无害于他人的异类,反倒为身边的人带去了知识与快乐,那他是珍贵的。
I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
亲爱的我不要咖啡,我喝茶
我的吐司要从一面烤
我一开口你就能听出来
我是个纽约的英国佬
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York
你看我一路信步而来
一根手杖陪着我走过第五大道
我与它形影不离
我是个纽约的英国佬
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬
If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
从前他们说“君子约之以礼”
可如今这么做就像个异类
你要微笑着忍受他人的蒙昧
我行我素,哪管它人言可畏
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬
Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun
哪怕落得恶名昭著却也要谦逊、得体
在茫茫人海中你孤身孑立
如今的社会鲜有什么风度与理性
可黑夜中的烛光却非朝阳可比
Takes more than combat gear to make a man
Takes more than a license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run
并不是穿上了迷彩服就成了男子汉
勇气并不是一纸持枪执照
面对你的敌人,尽量不和他们打交道
一个绅士会转身走开但绝不逃跑
If, "Manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
从前他们说“君子约之以礼”
可如今这么做就像个异类
你要微笑着忍受他人的蒙昧
我行我素,哪管它人言可畏
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York v
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬
我是个异类,我是个合法的异类
我是个纽约的英国佬 |
|